Sabitfikir
Künye | Yazarlar | Giriş Yap

Dosya


Dosya

Karne: Demek Yazar Olmak İstiyorsun!, Okumak ve Yazmak, Yazmak Üzerine Notlar




Toplam oy: 916

DEMEK YAZAR OLMAK İSTİYORSUN!
Giuseppe Culicchia
Aylak Adam, Çeviren: Nazlı Birgen (13,3 cm x 20,3 cm)

 

 

 

 

 

BASKI < 4 yıldız

 

Ya her formanın katlamasını ayrı ayrı ayarlamak ya da tüm formaları aynı ayarla basmak gerekir. Kötü kesilmiş bobin kağıtlarda  da baskı öncesi bir tıraş tavsiye edilir. Bunun dışında sade ve düzgün bir iş... Keyifle okunuyor; yazmayı düşünmeseniz de!

 

KAPAK TASARIMI  > 1 yıldız

 

Temiz ve kolay okunan bir kapak. Ancak yazmaktan söz edilen her kapakta başlığı çizgili kağıt üzerine el ile yazılmış gibi koymak o kadar çok kullanıldı ki...

 

Evet, bu satırların yazarı da bir tasarımcı. Biliyoruz ki bazen güvenli bir ifade alanı olarak klişelere sığınmak zorunda kalınabilir. Ama en azından kullanılan yazıtipi, mimari el yazısı yerine, edebi çağrışımları olan bir el yazısına referans verseydi de fikri yoksunluğunun önemi biraz olsun azalsaydı.

 

Arka kapak, kitap adı ve yazar adının yanında yüzdüğü bir kırmızı çerçeve içinde kısa bir yazı barındırıyor. Kırmızı gibi titreşimli bir rengin içine dişi (beyaz) olarak yazılan bu tanıtım yazısının biraz daha büyük dizilmesi iyi olabilirdi.

 

Sırtta en üstte yer alan ünlemin başlıktan taşındığını sanıyoruz. Bu haliyle bir seri kitabın ortak işareti ya da yayınevi logosu gibi algılanıyor. Diğer yandan yayınevinin sembolü olan bisiklet figürü de yazar adı ile başlığın arasına girmiş. Yapılmaması gereken bir hata.

 

İÇ SAYFA TASARIMI > 2 yıldız

 

İç sayfalar tırnaklı ve kolay okunur bir yazıtipi ile dizilmiş. Bölümleri ayıran giriş başlıkları, ara başlıklar ve ana metin arasındaki hiyerarşi belirsiz. Çok küçük dokunuşlarla “tasarlanmış” olabilecek sayfalardan dikkat esirgenmiş gibi. En azından sayfa numaralarının metinle ilişkisinde bir sorun görünmüyor.

 

Bu büyüklükteki bir yazıtipine rağmen satır araları sıkışık sayılır. Gereğinden fazla bırakılan kenar boşluklarından kazanılacak alanlar bu araları açmak için kullanılabilir ve sayfa sayısı değişmeden daha rahat bir okuma sağlanabilirdi.

 

Künyede tasarım anonim olarak yer alıyor.

 

 

 


 


OKUMAK VE YAZMAK Semih Gümüş
Notos Kitap (13 cm x 19,5 cm)

 

 

 

 

BASKI < 3 yıldız

 

Bir önceki kitapta katlama ile ilgili söylediklerim burada da geçerli. Sırt düzgün olmasa da, okuma sırama koydum hemen.

 

KAPAK > 3,5 yıldız 

 

Nisan 2012 tarihli sayımızda, aynı yazarın bu seriden çıkmış Yaratıcı Yazarlık Dersleri’ni burada olumlu eleştirilerle anmış, “sadece yazı kullanarak üretilmiş başarılı bir kapak tasarımı” olarak gördüğümüzü yazmıştık. Aynı şeyleri bir kez daha söylüyor ve “yazının bir görsel olarak kullanılmasının kitabın içeriğiyle oluşturduğu güçlü bağa” dikkat çekiyoruz. “Renk ve metin rengi ve büyüklükleriyle oynayarak kurulmuş olan başlık, yazar adı ve devamında gelen metnin arasındaki okunurluk hiyerarşisi” de dikkat çekici. Ancak bu kez başlık ve yazar adından sonra devam eden gri metin üzerine uygulanan gofre kaymış.

 

Sırt da halen, “bu tasarımın zayıf noktası. Sırttaki bilgilerin kapaktaki tırnaklı yazıtipinden tümüyle farklı düz bir yazıtipiyle yazılması tasarımın bütününde bir tutarsızlık” yaratıyor.

 

 

 

 

İÇ SAYFALAR > 3 yıldız

 

Serinin bir önceki kitabında olduğu gibi bunda da“iç sayfalarda tırnaklı ve okunaklı bir yazıtipi kullanılmış. Satır araları, yazı büyüklüğü ve ara başlıklar ile metin ilişkisi iyi kurgulanmış. Bir boş zaman değerlendirme kitabı olmadığına göre yazıların büyüklüklerinin az ışığa ya da toplu taşıma araçlarında okumaya uygun olmaması da normal karşılanabilir.”
“Kapaktan farklı olarak, iç kapakta yazarın adının neden daha büyük ve üstte olduğunu anlamak zor. Künyesi yeterli değil, ne tasarımcısının ne de diğer emek verenlerin isimlerini künyede göremedik.”

 

Ana metin, bölüm başlıkları ve girişlerde yer alan alıntılar arasında iyi kurulmuş bir hiyerarşi var. Ancak, sayfa kenarlarındaki boşluklar epey fazla. Bunun yerine satır aralarını açmak tercih edilebilirdi. Kullanılan kağıt arka veriyor.

 

 


 

 


YAZMAK ÜZERİNE NOTLAR Jules Renard
Sel Yayıncılık, Çeviren: Orçun Türkay (11 cm x 20 cm)

 

 

 

 

 

BASKI < 2,5 yıldız

 

Kapakta su yolu asla ters olmamalı; kulaklı kapakta ise asla. Kapak iç bloktan büyük olabilir elbette ama bu kadar büyük ve dengesiz değil.

 

KAPAK > 4,5 yıldız

 

Kapak kağıdının rengi, dokusu ve kalındığından iç kulakta yer alan kitap ayracına, iç sayfaların yırtılmamış formalarla ciltlenmesinden kapağın iç sayfalara sıfır kesilmemesine kadar düşünülerek verilmiş bir dizi kararla karşı karşıyayız.

 

Başlık yalın bir şekilde kapağa yerleştirilmiş. Okunaklılığı yeterli; yazar adı, çevirmen, yayınevi ismi ve logosu ve serinin ismi ile hiyerarşisi tanımlı. Arka kapakta yer alan kısa tanıtım yazısı büyük puntolarla ve ön kapakta da kullanılan tırnaklı bir yazıtipiyle dizilmiş.

 

Sırtta yer alan kitap ve yazar adının tümden büyük harfle dizilmesi okunabilirlik açısından iyi, ancak zor okunacak kadar küçük.

 

 

 

 

 

 

İÇ SAYFALAR > 3,5 yıldız

 

İç sayfalar, kocaman sayılacak boyutlarda tırnaklı ve okunaklı bir yazıtipiyle dizilmiş. Paragraf aralarının açıklığı ve alt ve üst kenar boşluklarının fazlalığı vb bunun az metinden oluşan bir kitabın sayfalara yayılması için yapıldığını düşündürüyor. Diğer yandan bu kadar açık paragrafların olduğu bir metne bir de paragraf başı girintisi eklenmesi tuhaf olmuş. Sayfa numaraları biraz daha küçük, ana metnin satır araları az daha fazla olabilirmiş.

 

İlk bakışta yeterli görünen künyede tasarımın müellifi yerine “teknik hazırlık” kalemi yer alıyor.





Yorumlar

Yorum Gönder

Yeni yorum gönder

Diğer Dosya Yazıları

Günlük yaşantıdaki kurallar çoğu zaman, yazılan eserler için de geçerlidir. Zorla gerçekleşen, kendine biçilen rolden fazlası istenen veya aşırıya kaçan her şey güzelliğini yitirir. Şair Eyyüp Akyüz, son kitabı Eskiden Buralar’da, adeta bu bilginin ışığında şiirlerini uzun tutmadan bitiriyor ve akılda kalan mısraları bize yadigâr kalıyor.

 

-Kimsin?

-Anneannemin torunuyum.

 

Divan Edebiyatı, sahibi meçhul bir kavram. Her halükârda 20. yüzyılın başında ortaya çıktığı konusunda bir tartışma yok. İskoçyalı oryantalist Elias John Wilkinson Gibb’in 1900 yılında yayınlanan Osmanlı Şiiri Tarihi kitabında bu kavrama hiç yer verilmez. Hepsi batılılaşma döneminde düşünülen isim alternatiflerinden biridir “Divan Edebiyatı”.

Arap coğrafyasında üretilen roman, öykü ve şiirler son yıllarda edebiyat gündeminde karşılık buluyor. Avrupa başta olmak üzere Batı’da düzenlenen büyük ve uluslararası kitap fuarlarındaki temsiliyetin güçlenmesi, en yeni eserlerin prestijli birçok ödüle değer görülmesinin bu ilgideki payı büyük elbette. Batı’nın doğuyu gördüğü “egzotik göz”le romantize edilemeyecek bir yükseliş bu.

Yirminci yüzyıl başlarında İngiltere genelinde Müslümanlara yönelik hasmane tavırlar öne çıkarken, İslam’ı seçenlerin sayısında da gözle görülür bir artış söz konusudur. İslam’la müşerref olan bu şahsiyetler, yeri geldiğinde İslam dünyasının savunucuları olarak da önemli faaliyetlerde bulunmuşlardır.

Kulis

Bir Rüya Gibi Dağılacak Olan Hokkabazlar Dünyasında Yaşıyoruz

ŞahaneBirKitap

Kaan Burak Şen, yavaştan genç yazar olarak anılmanın sonuna doğru geliyor; Mutlu Kemikler üçüncü kitabı… Kafası bir hayli tuhaf. Şimdilerde bir roman yazdığı da söyleniyor, fakat öncesinde belirtmekte fayda var: Mutlu Kemikler öykü derlemesi henüz çıktı, pek başka bir kitaba benzetilecek bir havası da yok bu kitabın.

Editörden

Tıp ve edebiyat ilişkisi, tıbbın insanla olan ilişkisi gibi tarih boyunca şekil değiştirmiş, her dönem yeni yaklaşımlarla genişlemiştir. Tıbbın tarihi, insan acılarının da tarihidir aslında. Edebiyatın içinde kapladığı yer, diğer bilim dallarından hep daha büyük olmuştur tıbbın.