Haber Arşivi

Haber // En çok okunanlar
//php print_r ($fields); ?>
2010’da yayımlanmaya başlayan ve YAZIYOR Yazarlık ve Yazı Sanatı Kültür İletişim Platformu’nun süreli yayını YAZIYOR Dergi, bütün dünyada Dünyanın En Kısa Romanı Yarışması’nı düzenliyor.

//php print_r ($fields); ?>
Bazen insandan bile vefalı addedilir hayvanlar, özellikle de köpekler. Sanatçılar ise bir hayvana bağlandıklarında, bu bağlılığın sonucunda kişinin ürettiklerinde bile etkili olabilir ilişkileri. Sessiz bir dinleyici, evde yalnızlığa ortak bir başka canlı ve vefalı bir dost. Acaba hangi yazarlar bu şekilde bir bağ kurabilmişler dost oldukları hayvanlarla?

//php print_r ($fields); ?>
Nörolog ve psikanaliz kuramının kurucusu kabul edilen Sigmund Freud’un Londra’daki evi, doğum günü olan 6 Mayıs’ta çevrimiçi ziyarete açıldı. Freud ve ailesi, II. Dünya Savaşı sırasında Avusturya’daki Nazi baskısından kaçarak Londra’daki bu son evlerine yerleşmişler ve Freud, 23 Eylül 1939'da bu evde hayata veda etmişti.

//php print_r ($fields); ?>
Bosna-Hersek'te yayınevleri son yıllarda okuyucunun yoğun ilgi gösterdiği Türkçeden Boşnakçaya çevrilen kitapları yayımlamak için adeta birbiriyle yarışıyor.

//php print_r ($fields); ?>
Efsanevi sinema sanatçısı Marilyn Monroe’nun günlük yazıları, şiirleri, okuma notları ve fotoğrafları ‘Fragments’ (Fragmanlar) adıyla ekim ayında yayımlanıyor. Vaktiyle aptal sarışın rollerini üstlenerek ünlü olan Monroe’nun James Joyce, Walt Whitman ve Samuel Beckett tutkunu bir edebiyatsever olduğu kitaptan öğrenebileceklerimiz arasında.

//php print_r ($fields); ?>
Bugün tek bir sözcük çıksa ağzınızdan, kimliğinize dair bir şeyler söylenebilir hemen. Mesela “çapulcuyum” deseniz, olasılıklar vardır ya, kim olduğunuz az çok belli olur. Hele birkaç cümle daha kurarsanız, seçtiğiniz sözcükler, onları sıraya dizişiniz neredeyse ifşa eder sizi. Saklanmanız çok zor. Üstelik, bugün sizi “ifşa” edebilecek en küçük dil birimi, sözcükler değil, harfler.

//php print_r ($fields); ?>
Yusuf Atılgan'ın Aylak Adam romanı, Almanca ve Fransızcadan sonra şimdi de Hollandacada yayımlandı.
De lanterfanter ismiyle Jurgen Maas yayınevinden çıkan roman, daha önce Orhan Pamuk, Oğuz Atay, Ahmet Hamdi Tanpınar ve Barış Bıçakçı'nın da eserlerini çevirmiş olan Hanneke van der Heijden tarafından çevrilmiş.

//php print_r ($fields); ?>
Bu yaz edebiyat uyarlamaları bitmeyecek gibi görünüyor. Yakında vizyona girmesi beklenen iki edebiyat uyarlamasının daha fragmanları yayınlandı. Bunlardan biri Stephen Chbosky’nin kendi romanından uyarladığı The Perks of Being A Wallflower (Şebboyun Uyanışı).

//php print_r ($fields); ?>
PEN-Türkiye 2010 Dede Korkut Öykü Ödülü İrlandalı yazar Leland Bardwell'e verildi.







.jpg)









