Arşivi

//php print_r ($fields); ?>
Türkçede çok bilinmeyen İsveç edebiyatı, 2000'li yıllarla birlikte görünürlük kazandı. Tek yanlı bir süreç değil bu; başta Orhan Pamuk'un romanları olmak üzere Türk edebiyatından önemli metinler İsveç diline çevrildi. Ancak sürecin ağır işlediği, dil engelinin daha yakın ilişkilerin önüne geçtiği söylenebilir. Aslında iki ülke arası yapılan çevirilerin uzun bir tarihi var.

//php print_r ($fields); ?>
Hepimizin "yapmak istediklerimiz" ve "yapmak zorunda olduklarımız"la dolu 24 saatimiz var her gün. Yapmak isteyip de yapamadıklarımıza uydurduğumuz bahaneler de cabası. "Oturup yazı yazmak istiyorum ama..." "Bugün de kitap okuyacak vaktim olmadı hiç..." gibi. Tanıdık geldi mi?

//php print_r ($fields); ?>
Dan Brown'ın merakla beklenen yeni romanı Cehennem, raflarda yerini aldı. Roman, çevirileri esnasında dahi sır gibi saklanmıştı.

//php print_r ($fields); ?>

//php print_r ($fields); ?>
Nick Hornby, Neil Gaiman ve Jonathan Safran Foer gibi her yaştan okuyucunun gönlünde taht kurmuş, kurmaca ustası yazarlardan 11 akla zarar öykü!

//php print_r ($fields); ?>
Dünyanın sayılı Kafka uzmanlarından Reiner Stach, Sezer Duru tarafından Türkçeleştirilen ve en kapsamlı Franz Kafka biyografisi sayılan Kafka-Karar Yılları ve devamı

//php print_r ($fields); ?>
Rüyalar ve karabasanlar, yüzyıllar boyunca pek çok yazara ilham kaynağı olmuşlardır. Antik Yunan'dan çağdaş gerçeküstücülere, bilinçaltının oyunlarının, absürdlüklerin, içe dönüşler ve duyguların özgürce dışa vurumunun, pek çok eserin çıkış noktasını oluşturduğu bilinir.

//php print_r ($fields); ?>
Aklıma ilk önce Charles Dickens geldi. Tefrika halinde basılıp satılan romanı Mister Pickwick’in Serüvenleri’nden şaka değil, tam 40 milyon pound kazanmıştı. Borç yüzünden hapis yatan ailesini kurtarmak için yazarlık yeteneğini ticari zekasına katarak, edebiyat tarihine damgasını vurmuş en önemli yazardı. Sonra bir de Balzac vardı tabii.

//php print_r ($fields); ?>
Edebiyatımızın güçlü ve klasikleşmiş ismi Kemal Tahir'in 1947-51 yılları arasında çeşitli gazete ve dergilerde tefrika edilen romanları ilk defa bu kitapta toplandı.

//php print_r ($fields); ?>
Burgazada'da bulunan Sait Faik Abasıyanık Müzesi, Darüşşafaka Cemiyeti'nin 2009 yılından bu yana sürdürdüğü restorasyon çalışmalarının tamamlanmasının ardından, 11 Mayıs günü ziyarete açıldı. Açılış öncesinde Darüşşafaka Cemiyeti ve Adalar Belediyesi iş birliğiyle Sait Faik'i Anma Etkinliği düzenlendi.
