Sabitfikir
Künye | Yazarlar | Giriş Yap

Haber

Haber

Frankenstein filmlerden çok kitaba yakın



Toplam oy: 566

NTV Yayınları’nın büyük ilgi çeken Çizgi Roman Dünya Klasikleri, Mary Shelley’nin gotik öyküsü Frankenstein ile devam ediyor. Kitabın çevirisini yapan Duygu Akın'la 'Frankenstein'ı ve çizgi roman uyarlamalarını konuştuk:

ORİJİNAL METNE SADIK KALINMIŞ
Herhangi başka bir çizgi romanın çevirisinde elbette çeviriyi karelere, çizginin kendi duygusuna uydurmak büyük bir öncelik olur ama 'Frankenstein'ın çizgi romanında Mary Shelley'nin orijinal metnine oldukça sadık kalınmış. Dolayısıyla öncelik burada metnin kendisinde. Çizgilerle uyumu yakalamak yine çok önemli ama bu örnekte metnin orijinale sadakati, çizgi roman çevirisi ile edebiyat çevirisi arasındaki farkı azaltıyor.

ESERE İLGİYİ ARTTIRIR
Edebiyat klasiklerinin çizgi romana aktarılması konusunda iki nokta önemli bence. Birincisi bu tür uyarlamalar orijinal eserlere yönelik ilgiyi azaltmak yerine arttırırlar. Ancak ikinci ve bence daha önemli olan nokta, edebiyat ile çizgi romanın ayrı mecralar olması.


KENDİ BAŞINA BİR ESER...
Çizgi roman uyarlamasına tıpkı film uyarlaması gibi edebi eserin basitleştirilmiş bir kopyası gibi değil, kendi başına bir eser olarak bakmak gerekir. Dolayısıyla nasıl ki "Bu eser sinemaya uyarlanmasın" diyemezsem, ya da demeyi düşünmezsem, bu eser çizgi romana uyarlanmasın da demem. Aksine klasik öyküleri basılı mecrada, farklı bir ifade yolu olan çizgilerle, karelerle canlandırılmış olarak görmek bence zenginleştirici bir yaklaşım ve çok da keyifli.

FARKLI BİR FRANKENSTEIN YOK
Orijinal Frankenstein'ı okuyanları farklı bir Frankenstein beklemiyor. Serinin özellikle bu kitabı orijinal öyküyü metne yakın biçimde koruyor. Buradaki fark, bildiğimiz ve sevdiğimiz öykünün çizgilerle canlandırılışına tanıklık edebilecek olmamız. Onun dışında olaylar tıpkı romandaki gibi gelişiyor, aynı karakterlere yer veriliyor, hatta karakterlerin konuşmaları dahi çoğu yerde romandan olduğu gibi alınmış.

FİLMLERDEN ÇOK KİTABA YAKIN
Çizgi roman aslında beyazperdedeki uyarlamalarından çok, kitabın kendisine yakın. Yani beyazperde uyarlamalarını izleyenler ve kitabı okuyanlar, çizgi romanı kitaba daha yakın bulacaklar. Zaten klasikleşmiş film uyarlamalarının çoğunda öyküye genel hatlarıyla sadık kalınsa da detaylarda birçok farklılık görülüyor.

DE NIRO'NUN FRANKENSTEIN'I
Öyküye en sadık kaldığını söyleyebileceğimiz uyarlama Kenneth Branagh'ın yönettiği ve Robert De Niro'nun Frankenstein'ın yaratığını oynadığı "Mary Shelley's Fankenstein" idi. Dolayısıyla bu çizgi romana en yakın uyarlamanın da o olduğu söylenebilir.

(NTVmsnbc)

Yorumlar

Yorum Gönder

Yeni yorum gönder

Diğer Haber Yazıları

1949-1950 yıllarında şair Orhan Veli Kanık öncülüğünde çıkmış edebiyat dergisi Yaprak’ın tüm sayıları erişime açıldı. 15 günde bir yayımlanan 28 sayılık dergi, 1 Ocak 1949 – 1 Haziran 1950 arasında Ankara’da basıldı. İlk sayısı 1 Ocak 1949’da çıkan dergide Cahit Sıtkı Tarancı, Sait Faik Abasıyanık, Fazıl Hüsnü Dağlarca, Cahit Külebi gibi şair ve yazarların eserleri yayımlandı.

SALT, geçtiğimiz günlerde Tek ve Çok sergisi için hazırlanan, “Türkiye’nin büyücek bir şehrindeki bu hayalî apartman dairesinin” kesitini güncelleyerek çevrimiçi erişime açtı.Tek ve Çok, SALT’ın 80’ler sergilerinden biri olarak Eylül 2016’da SALT Galata’da açılmıştı.

Haruki Murakami’nin müziğe olan ilgisini bilmeyenimiz yok. Çocukluğundan beri müzikle bağı çok kuvvetli olan yazar hayli geniş bir müzik arşivinin de sahibi. Yazar 10 bini aşkın plaktan oluşan koleksiyonuyla Tokyo FM için 22 Mayıs Cuma günü özel bir yayın yapacak. Yazar aynı zamanda hayranlarından gelen soruları da yanıtlayacak.

Arter’in düzenlediği çevrimiçi rehberli turlar Haziran ayında da her Cuma saat 18:30’da gerçekleşecek.

Sinema odaklı internet sitesi World of Reel’de gerçekleştirilen bir ankete göre, 1990’lı yılların en iyi 40 filmi belli oldu. Ankete sinema dünyasından pek çok kayda değer isim katıldı. Toplamda 175 farklı kişinin oy kullandığı listenin zirvesinde usta yönetmen Martin Scorsese’nin Goodfellas adlı kült yapımı yer aldı. Listede ikinci sırada ise Quentin Tarantino’nun Pulp Fiction’ı var.

Kulis

Postmodern Öykü Denince: Jorge Luis Borges

ŞahaneBirKitap

Osmanlı Devleti’nin kuruluş dönemine dair ilgi, Diriliş Ertuğrul ve Kuruluş Osman gibi dizilerin de etkisiyle son günlerde iyice arttı.

Editörden

Dünyanın çehresini değiştiren en büyük seyahat, bir odada, bir kitabın yoldaşlığında yapılan seyahattir. Kitaplardan en çok yola çıkmasını öğrenebiliriz. Ola ki hoyrat bir karakterle birlikte seksen günde dünyanın çevresinde devri daim eder, aklımızın eremeyeceği sırlara vakıf oluruz. Her yolculuk, insanın kendi içine attığı adımı biraz daha kuvvetlendirir.