Sabitfikir
Künye | Yazarlar | Giriş Yap

Haber

Haber

Kitaplar da Çinli oldu



Toplam oy: 731

Devlet politikaları sonucunda kitap kâğıdı üretimi yapılamayan Türkiye’de zaten yayıncılıkta kullanılan tüm ara girdiler Uzakdoğu’dan gelirken kitapların Çin etiketine bir de matbaalar eklendi. Cumhuriyet Gazetesi'nden Pelin Ünker'in haberine göre, yayınevleri Çin’de baskı yaptırdıklarını kabul etmekle birlikte, bunu daha çok ortak üretim olarak maliyeti yüksek çeviri kitaplarda tercih ettiklerini ve böylece kitap okuyucusunun da durumdan faydalandığını öne sürüyor.

Türkiye Yayıncılar Birliği Genel Sekreteri Metin Celâl, özellikle baskısı pahalıya gelen prestij kitaplar, bazı çocuk kitapları ve seyahat rehberlerinin bu yöntemle üretildiğini belirterek “Bir yayıncı kendi dilinde örnek kitabı oluşturduktan sonra bunu diğer ülkelerden yayıncılara tanıtıyor ve yeterince ortak bulduğunda da bu kitabı en uygun fiyatı bulduğu ülkede ürettiriyor” diyor. Yayınevlerinin konuyla ilgili görüşleri ise şöyle:

Çocuk kitapları riskli

Can Yayınları Sahibi ve Yöneticisi Can Öz şunları ifade ediyor: "Çin’de işçilik öylesine ucuz ki, yüksek baskı adedi veya kaliteli iş, dolayısıyla yüksek oranda işçi zamanı gerektiren her türlü baskıda Çin veya Hindistan’da baskı yaptırmak daha ucuza geliyor. Taşıma ve sigorta masrafları da işin içine girince bile Çin’de 50 bin adetlik bir baskıyı yüzde 10 daha ucuza getirmiş oluyorsunuz. Zaten kitabın maliyet kalemleri arasında baskı ve kâğıt genelde yüzde 10 ile yüzde 20 arası bir etki ediyor. Çok yüksek adetli baskılar (50 bin ve üzeri) ile çok kaliteli renkli kitapların baskıları için Çin tercih ediliyor. Bazı çok basılan ve renkli çocuk kitapları (ki bunlar genelde kalitesiz kitaplar) piyasaya daha ucuza sürülebiliyor ancak bu gözle görülür bir fiyat denge değişimi yaratmıyor henüz.”

İkaros-Karşı Yayınları Yönetmeni Özcan Erdoğan da Uzakdoğu menşeli malzemelerin sağlık açısından özellikle çocuklar için tehlikeli olabileceğine işaret ediyor. Erdoğan: “Bu kitaplar her ne kadar ucuz maliyetler düşünülerek basılsa da kültür yayıncılığı yapan ve her bir kitabı bizler gibi bin, en fazla iki bin adet basanlar için böyle bir yol pek o kadar cazip değil. Ancak, büyük yayıncıların çok satan on binli rakamlarla telaffuz edilen basımları için mantıklı bir yol. Öte yandan kanserojen olduğu tespit edilen 77 ürünün toplatılmasını açıkladıktan sonra bunların içinde Uzakdoğu menşeli kırtasiye malzemeleri, kâğıt, mürekkep vb. ürünlerin de sayılması çok büyük bir tehlikeye işaret ediyor. Bu şekilde bir basım söz konusu ise bunun önüne geçilmesi, bu diğer zararlı ürünlerin neler olduğunun da yetkililerce açıklanması gerekir” diye konuşuyor.

Yorumlar

Yorum Gönder

Yeni yorum gönder

Diğer Haber Yazıları

İstanbul Uluslararası Edebiyat Festivali (İTEF) İtalya Özel programıyla sanatseverlerin karşısına çıkıyor. 23-27 Ağustos 2021 tarihleri arasında ekranlara gelecek olan etkinlikler sayesinde İtalya'ya ve İtalyan edebiyatına uzanan yeni bir yol açılacak.

 

 

Sanat Kritik’in yeni podcast serisi, Seval Şahin’in editörlüğünde dinleyicilerle buluşuyor. “Yaz Sıcağında Bir Esinti” başlıklı serinin ilki 120. doğum yıldönümü vesilesiyle Ahmet Hamdi Tanpınar’a ayrıldı. Dergâh Yayınları’nın desteğiyle hayata geçen projeye farklı alanlardan birçok yazar, şair, sanatçı ve akademisyen katıldı.

Kültür Sanat Şehir dergisi Z, 5. kez okur karşısında. Zeytinburnu Belediyesi tarafından yayımlanan tematik dergi, “kütüphane” konusunu mercek altına alıyor. 508 sayfa boyunca insanlık tarihinin bilinen en eski dönemlerinden günümüze kadar farklı kültürlerde kütüphanenin seyri, kütüphanenin unsurları, kütüphaneciler, kütüphane sahipleri ve kütüphane literatürü inceleniyor. 

Türk edebiyatının usta ismi Sait Faik Abasıyanık'ın hatırasını yaşatmak amacıyla her yıl bir öykücüye verilen "Sait Faik Hikâye Armağanı" bu kez Şermin Yaşar'ın oldu.

 

Sosyal medya paylaşımları, konuşmalar, anketler, veriler gösteriyor ki pandemi günlerinde evde geçen zamanın ciddi bir kısmını kitaba ayırdık. Türkiye ve dünya genelinde İNSAMER'in yaptığı araştırma kitap yayımı ve okuma oranlarındaki artışa odaklanıyor. Kitapyurdu ve Idefix sitelerinden alınan veriler de korona istatistiklerine katkı sunuyor.

 

 

 

Kulis

Bir Rüya Gibi Dağılacak Olan Hokkabazlar Dünyasında Yaşıyoruz

ŞahaneBirKitap

Kaan Burak Şen, yavaştan genç yazar olarak anılmanın sonuna doğru geliyor; Mutlu Kemikler üçüncü kitabı… Kafası bir hayli tuhaf. Şimdilerde bir roman yazdığı da söyleniyor, fakat öncesinde belirtmekte fayda var: Mutlu Kemikler öykü derlemesi henüz çıktı, pek başka bir kitaba benzetilecek bir havası da yok bu kitabın.

Editörden

Tıp ve edebiyat ilişkisi, tıbbın insanla olan ilişkisi gibi tarih boyunca şekil değiştirmiş, her dönem yeni yaklaşımlarla genişlemiştir. Tıbbın tarihi, insan acılarının da tarihidir aslında. Edebiyatın içinde kapladığı yer, diğer bilim dallarından hep daha büyük olmuştur tıbbın.