Sabitfikir
Künye | Yazarlar | Giriş Yap

Haber

Haber

Başka dillerdeki ilginç kelimeler



Toplam oy: 1682

Her fırsatta kelime dağarcığımızı geliştirmekten bahsederiz. Önce herkesin yaptığı gibi anadilimizdeki kelimelerle başlarız sonrasında isteğe bağlı bir biçimde farklı dillere yöneliriz. Ancak tahmin edeceğiniz üzere iş anadil ekseninden çıktığı zaman çeşitli sorunlar baş göstermekte. Bununla birlikte yabancı dildeki kelimelere ulaşmak da her zaman için kolay olmuyor. Şimdilik şanslı sayılırız çünkü Otherwordly isimli bir Tumblr blogu bu sorunu çözmüş gibi. Blog, farklı dillerde barındırdığı yüzlerce alternatif ile yabancı kelimelere aşina olmamızı sağlıyor.

 

 

 

 

 

 

Bizlere de yüzlerce kelime arasından 10 tanesini listelemek düşüyor;

 

• Gibel гибель - Rusça: Başkalarına acı verecek şekilde varlığına son vermek.

 

• Quaquaversal – Latince Kökenli İngilizce: Her yönden ani bir şekilde olan veya hareket eden.

 

• Pareidolia – Rumca kökenli İngilizce: Bulutlar/takım yıldızlar gibi düzensiz şekillerde tanıdık şekiller bulma içgüdüsü.

 

• Gezellig – Flemenkçe: Sevilen kişiyle geçirilen zaman veya uzun bir ayrılık sonrası birleşme.

 

• Saudade – Portekizce: Geri dönmeyeceğini bile bile bir zamanlar sevilip sonradan kaybedilmiş birisine/bir şeye olan hasret.

 

• Tsundoku – Japonca: Kitap alıp okumama.

 

• Alharaca – İspanyolca: Küçük bir sorun karşısında aşırı veya şiddetli tepki verme.

 

• Meraki – Rumca: Bir şey uğruna ortaya koyulan ruh, yaratıcılık ya da aşk.

 

• Taarradhin – Arapça: Herkesin kazandığı bir uzlaşma.

 

• Hoppipolla – İzlandaca: Çamurlu suya atlamak.

 

 

 

 

 

 

Çeviri: Serter Akyol

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Yorumlar

Yorum Gönder

Yeni yorum gönder

Diğer Haber Yazıları

İstanbul Uluslararası Edebiyat Festivali (İTEF) İtalya Özel programıyla sanatseverlerin karşısına çıkıyor. 23-27 Ağustos 2021 tarihleri arasında ekranlara gelecek olan etkinlikler sayesinde İtalya'ya ve İtalyan edebiyatına uzanan yeni bir yol açılacak.

 

 

Sanat Kritik’in yeni podcast serisi, Seval Şahin’in editörlüğünde dinleyicilerle buluşuyor. “Yaz Sıcağında Bir Esinti” başlıklı serinin ilki 120. doğum yıldönümü vesilesiyle Ahmet Hamdi Tanpınar’a ayrıldı. Dergâh Yayınları’nın desteğiyle hayata geçen projeye farklı alanlardan birçok yazar, şair, sanatçı ve akademisyen katıldı.

Kültür Sanat Şehir dergisi Z, 5. kez okur karşısında. Zeytinburnu Belediyesi tarafından yayımlanan tematik dergi, “kütüphane” konusunu mercek altına alıyor. 508 sayfa boyunca insanlık tarihinin bilinen en eski dönemlerinden günümüze kadar farklı kültürlerde kütüphanenin seyri, kütüphanenin unsurları, kütüphaneciler, kütüphane sahipleri ve kütüphane literatürü inceleniyor. 

Türk edebiyatının usta ismi Sait Faik Abasıyanık'ın hatırasını yaşatmak amacıyla her yıl bir öykücüye verilen "Sait Faik Hikâye Armağanı" bu kez Şermin Yaşar'ın oldu.

 

Sosyal medya paylaşımları, konuşmalar, anketler, veriler gösteriyor ki pandemi günlerinde evde geçen zamanın ciddi bir kısmını kitaba ayırdık. Türkiye ve dünya genelinde İNSAMER'in yaptığı araştırma kitap yayımı ve okuma oranlarındaki artışa odaklanıyor. Kitapyurdu ve Idefix sitelerinden alınan veriler de korona istatistiklerine katkı sunuyor.

 

 

 

Kulis

Bir Rüya Gibi Dağılacak Olan Hokkabazlar Dünyasında Yaşıyoruz

ŞahaneBirKitap

Kaan Burak Şen, yavaştan genç yazar olarak anılmanın sonuna doğru geliyor; Mutlu Kemikler üçüncü kitabı… Kafası bir hayli tuhaf. Şimdilerde bir roman yazdığı da söyleniyor, fakat öncesinde belirtmekte fayda var: Mutlu Kemikler öykü derlemesi henüz çıktı, pek başka bir kitaba benzetilecek bir havası da yok bu kitabın.

Editörden

Tıp ve edebiyat ilişkisi, tıbbın insanla olan ilişkisi gibi tarih boyunca şekil değiştirmiş, her dönem yeni yaklaşımlarla genişlemiştir. Tıbbın tarihi, insan acılarının da tarihidir aslında. Edebiyatın içinde kapladığı yer, diğer bilim dallarından hep daha büyük olmuştur tıbbın.