Sabitfikir
Künye | Yazarlar | Giriş Yap
sabitfikir - dergi

Haber

Haber

"Lolita hakkında bana bilgiçlik taslayan adamlar"



Toplam oy: 101

ABD’li yazar Rebecca Solnit, geçtiğimiz günlerde bir yazı yayınlayarak, Nabokov’un romanını okurken Lolita ile özdeşleştiğini açıkladığı gün “arı kovanına nasıl çomak soktuğunu” anlattı. Solnit, “Lolita hakkında bana bilgiçlik taslayan adamlar” başlıklı yazısında aldığı eleştirileri değerlendirdi.

 

Buna göre, her şey Equire dergisinde geçen ay yayınlanan “Erkeklerin Mutlaka Okuması Gereken Seksen Kitap” listesini “Kadınların Okumaması Gereken Seksen Kitap” başlığıyla eleştirdiğinde başladı. Solnit, listede sadece tek bir kadın yazarın (Flannery O’Connor, İyi İnsan Bulmak Zor) bulunduğunu hatırlatarak şöyle devam etmişti: “Bence bazı kitaplar, kadınların neden değersizmiş, bir hiçmiş ya da şeytanın ta kendisiymiş gibi görüldüklerini madde madde açıklar nitelikte.”

 

 

Aynı yazıda Jack Kerouac’in Yolda kitabına da değinmiş, “Kitaptaki ana karakter Latin Amerikalı kadın işçiyle ilişkiye girip ardından onu umursamadan terk ediyor, bir yandan da kendisini çok derin ve duygusal bir insan zannediyor. Kerouac’in de sizin kendinizi ana karakterin yerine koyduğunuzu varsaydığını fark ettim,” ifadelerini kullanmış, kendisini ana karakterin değil, o Latin Amerikalı kadının yerine koyduğunu yazmıştı; “Tıpkı Lolita’da yaptığım gibi...” İşte, bu son vurgu üzerine Solnit şimşekleri üzerine çekti. “Lolita hakkında bana bilgiçlik taslayan adamlar” başlıklı yazısında eleştirileri şöyle yanıtladı Solnit:

 

“Önceki gün kitaplar hakkında birkaç feminist görüş bildirdiğim için bir nevi arı kovanına çomak sokmuş gibi oldum. Yazdıklarımın tamamı bir anda Lolita’ya indirgendi. En sevdiğim romanlardan bazıları oldukça sığ yorumlarla küçümsendi. Yazıma yorum yapanlardan birine göre, Lolita’yı okuyup kendimi karakterlerin biriyle özdeşleştirmem Nabokov’u hiç anlamadığım anlamına geliyormuş. Açıkçası bu yorumu görünce ‘Lolita’yı Ataerkil Tavırla Okumak’ adında bir kitap var mı acaba diye merak etmedim değil.

 

“Romanların, okuyucu kendisini içindeki karakterlerle özdeşleştirebildiği için güzel olduğu savunulur. İnsanlar kendilerini Gılgamış ya da Elizabeth Bennett’la özdeşleştirince hiç sorun çıkmaz. Ancak kendinizi Lolita’yla özdeşleştirip bu kitabın, beyaz bir adamın yıllar boyu aynı çocuğa pek çok kez tecavüz etmesiyle ilgili olduğunu söylediğinizde kıyamet kopuyor. Acaba Lolita’yı okurken temayı ve karakterleri anlayıp özümseme kısmından kaçınmamız mı gerekiyor? Kitabın yazarının sizin deneyimizinde hiçbir rolü yok mu?”

 

Solnit, yazısına gönüllü asistanlarından birinin yazdığı yanıtı da aldı: “Nazik, liberal erkek geldi ve bana sanki ben bunu hiç bilmiyormuşum gibi, kitabın kinayeli bir üslupla yazıldığını açıkladı. Evet, kitabın üslubu kinayeli ama aynı zamanda bu roman, çelimsiz bir çocuğu yıllar boyunca tekrar tekrar suistimal eden yaşlı bir adamı konu ediyor.”

 

Bir diğer “nazik ve liberal adam” da yazara, “onun sanattan anlamadığını; kendisininse bir romanı, etraflarındaki erkekleri iğdiş eden kadınlarla ilgili olsa bile, şayet güzelse mutlaka okumak isteyeceğini, hatta birden fazla kez okuyabileceğini,” yazmış. “Elbette edebiyatta bu tarz yazınlar yok ve eğer bu nazik, liberal adam iğdiş edilen erkeklerin konu edildiği ve üstelik bu işlemin bir tür kutlamaya dönüştürüldüğü onlarca kitap okusa, muhtemelen etkilenirdi,” diyor Solnit. Ardından da, bu noktada erkeklerin bu görüşlerinin onu yaralamadığını, sadece anlattıkları bu deli saçmalarını şaşkınlıkla dinlediğini dile getiriyor: “Sanki bir laboratuvarda çalışıyormuşum da bu adamlar bana her an kusursuz denekler sunuyorlarmış gibi...”

 

Yazarın Türkçede Bana Bilgiçlik Taslayan Adamlar adlı bir kitabı da bulunuyor.

 

 


 

 

* Kaynak: Guardian

 

* Çeviren: Duygu Bulut

 

 

Yorumlar

Yorum Gönder

Yeni yorum gönder

Diğer Haber Yazıları

Çocuklar kadar büyüklerin de ilgisini çeken, her yaştan izleyiciyi ekrana bağlayan çizgi filmler Adventure Time ve Regular Show şimdi de çizgi roman olarak karşımıza çıkmaya hazırlanıyor.

 

İthaki Akademi yaz boyunca sürdüreceği söyleşilerle okurları ve yazarları bir araya getirecek. Söyleşi dizisi 3 Haziran Cumartesi günü Yalçın Tosun ile başlayacak ve 10 Haziran'da Pelin Buzluk, 17 Haziran'da ise Özlem Ertan ve Mehmet Güreli ile devam edecek. Söyleşiler yaz boyu her cumartesi saat 15:00'te, yeni bir ismin katılımıyla sürecek.

 

 

Ünlü şair Sylvia Plath'in bugüne dek  duyulmamış iki yeni şiiri ortaya çıkarıldı. Yeni bir çalışma için şairin arşivinde taramalar yapan akademisyenler, bu iki şiiri şaire ait eski bir defterin arkasında bulunan bir karbon kağıdı üzerinde buldular.

Ankara'da CerModern tarafından düzenlenen CerEdebiyat söyleşilerinin bu sezonki son konuğu Attila Şenkon. Attila Şenkon aynı zamanda 5 yıldır aralıksız devam eden CerEdebiyat söyleşilerinin 39. konuğu olacak.

 

Kısa listesi geçtiğimiz Nisan ayında açıklanan Folio Ödülü'nün kazananı belli oldu. Bu yıl kurgu dışı kitapların da kurgu kitaplar kadar kendine yer bulduğu listeden ödülü kucaklayan isim The Return adlı anı kitabıyla Hisham Matar oldu.

Söyleşi

Emre Yavuz ve Sinan Ural ile söyleşi:


“İşin sırrı çizgi romanda ya da figürde değil, biriktirme tutkusunda.”


Ece KARAAĞAÇ

 

ŞahaneBirKitap

Hayal edin. Bir mutluluk ve özgürlük hayali olsun ama bu. Bireysel, hatta bencilce isteklerinizi de kapsasın, tüm dünyayı ve insanlığı da içine alsın. Geleceğe dikin gözünüzü, tüm tarihi, geçmişi, mitleri, efsaneleri, masalları da koyun çantanıza. Sıkıcı olmayı unutun ama, eğlenceli, alaycı, neşeli, uçucu bir hayal dünyası kurun...

FikriSabit

Fikri Sabit, Ursula K. Le Guin'le aynı fikirdedir ey okur, edebiyat her zaman küçük bir kalabalığın ilgisini çeker, geriye kalan, kitlesel olan her şey doğası gereği poptur, piyasadır.

Geçtiğimiz hafta iki edebiyat dergisi –İzafi Dergisi ile Sarnıç Öykü-, kapandığını açıkladı arka arkaya. Hemen hemen aynı anda gelen bu iki haberin, bizim edebiyat ortamımız için bir haber değeri yok, maalesef. Ne de olsa edebiyat dergisi dediğimiz, kısacık bir ömre daha doğarken hapsolmuş, solgun bir heves demek bu ülke topraklarında. Bunda hepimiz hemfikiriz.