Sabitfikir
Künye | Yazarlar | Giriş Yap
sabitfikir - dergi

Haber

Haber

Uluslararası Man Booker Ödülü kısa listesi açıklandı



Toplam oy: 165

2005 yılından bu yana düzenlenen ve uluslararası edebiyat ödülleri arasında prestijli bir yere sahip olan Uluslararası Man Booker Ödülü kısa listesi açıklandı.

2016’da Vejetaryen ile ödülün sahibi olan ve çağdaş edebiyatın en çok konuşulan isimlerinden birine dönüşen Han Kang The White Book adlı romanıyla yine ödülün en büyük adaylarından. Iraklı yazar ve sinemacı Ahmed Saadawi’nin Frankenstein in Baghdad adlı romanı da kısa listede dikkat çekenler arasında. 2014'te Arap dünyasının en büyük edebiyat ödülünü de kazanan kitap, savaşlarla darmadağın olmuş günümüz Bağdat’ında çöp toplayan bir adamın parçalanmış bedenleri toplamasının öyküsünü anlatıyor. Saadawi, Mary Shelley'nin klasikleşmiş romanına gönderme yaparken Ortadoğu'da yaşanan savaşın dehşet verici bir anlatısını sunuyor.

 

Uluslararası Man Booker Ödülü her yıl İngilizceye çevirisi yapılmış kitaplara veriliyor ve 50 bin sterlinlik para ödülü yazar ve İngilizce çevirmeni arasında eşit olarak paylaştırılıyor. Ödülün kazananı 22 Mayıs'ta açıklanacak.

 



13 kitap arasından seçilen 6 kitaplık kısa liste şöyle:

  • Vernon Subutex 1 - Virginie Despentes, çeviren Frank Wynne (Fransa)
  • The White Book - Han Kang, çeviren Deborah Smith (Güney Kore)
  • The World Goes - László Krasznahorkai, çeviren John Batki, Ottilie Mulzet ve George Szirtes (Macaristan)
  • Like a Fading Shadow - Antonio Muñoz Molina, çeviren Camilo A. Ramirez (İspanya)
  • Frankenstein in Baghdad - Ahmed Saadawi, çeviren Jonathan Wright (Irak)
  • Flights by Olga Tokarczuk - çeviren Jennifer Croft (Polonya)

 

Yorumlar

Yorum Gönder

Yeni yorum gönder

Diğer Haber Yazıları

İstanbul Büyükşehir Belediyesi iştiraki Kültür A.Ş. ve Cervantes Enstitüsü işbirliği ile 22-23 Şubat 2019 tarihlerinde Cemal Reşit Rey Konser Salonu’nda, Modern Avrupa'nın ilk romanı olarak kabul edilen Don Kişot’un yazarı Cervantes ile ilgili bir dizi etkinlik gerçekleştirilecek. Bu etkinlikle İstanbul “Don Kişot Rotası”nda yer alan şehirler arasına resmen girmiş olacak.

Bosna’nın millî şairi ve Aliya İzzetbegoviç’in yakın arkadaşlarından Cemalettin Latiç için Türkiye Yazarlar Birliği (TYB) İstanbul Şubesi tarafından, İBB Kültür Daire Başkanlığı’nın desteğiyle bir saygı programı düzenleniyor.

1965 ile 1975 yılları arasında İstanbul Ansiklopedisi’ne madde hazırlayan arkeolog, müzeci ve yazar Erdem Yücel, Koçu’nun çalışma yöntemleri ve yayının oluşumuna dair tanıklıklarını anlatacak: “Reşad Ekrem Koçu’yu 1952 yılında Vefa Lisesi’nde tanımıştım.

Bu yıl 4.’üncüsü düzenlenecek olan “Uluslararası Türkiye Arapça Kitap ve Kültür Günleri” 22 Şubat’ta Üsküdar Bağlarbaşı Kongre ve Kültür Merkezi’nde kitapseverlere kapılarını açıyor.

Söyleşi

EFSANELERDEN KURGUSAL EDEBİYATA EDEBİYATIN BAŞ KÖŞESİNDE: KEDİ

 

Bern’deki Paul Klee Müzesi’nde Klee’nin hayvanları konu eden eserleri sergileniyor. Klee’nin çektiği fotoğrafların döndüğü kısımda epey zaman kalıyorum, en az sergiyi gezdiğim süre kadar - fotoğraflar içime işliyor; sevgi dolu ve sakin. Ressamın deklanşörünün karşısında ise sadece kediler var.

ŞahaneBirKitap

Kardeşlik köprüydü, herkes yerinde durdukça yıkılmayacak bir köprü, ayakları ayaklarımız olan. İki yakamız bir arada olacaktı sabit oldukça kademlerimiz. Kardeşlik perdeydi, ayrı düşsek de yırtmayacağımız bir perde, sinema perdesi değildi fakat başkalarının üzerinde kendi filmlerini oynatacağı.

 

Editörden

Edebiyat en basit anlamıyla insanı ilgilendirse de, ilk edebi eserlerden günümüze, başka canlıların da alanı olmuştur. Dönüp baktığımda, edebiyatın dünyayı ve insandan yola çıkarak hakikati anlama, anlatma becerisi başımı döndürüyor.