Söyleşi Arşivi
Söyleşi // En çok okunanlar
//php print_r ($fields); ?>
Yakın bir zamana kadar, gündem belliydi; sadece izliyorduk açlık grevlerini. Devlet de bizimle beraber izliyordu. Durumu “zaten rejime ihtiyaçları var,” diye alay konusu haline getiren devlet büyükleri bile vardı, gerisini siz düşünün! Peki, gerçekten çözüme ulaştık mı? Çözüm nerede? Ya da var mı?
//php print_r ($fields); ?>
İstanbul Tanpınar Edebiyat Festivali'nin üçüncü yılında, Sabit Fikir her hafta festivalin katılımcısı olan bir edebiyatçıyla söyleşi yayımlayacak.
//php print_r ($fields); ?>
Biz, onlar, biz, onlar, biz… Başbakan'ın şiar edindiği bu söylem maalesef sokaklardan en diplomatik sohbetlere, kahvehanelerden sosyal medya platformlarına kadar her kesime yayılmış vaziyette. Cumhuriyet tarihi boyunca inşa edilmiş kalın çizgiler günümüzde yumuşamadığı gibi, tam tersine kutuplaşma korkutucu bir düzeye gelmiş durumda.
//php print_r ($fields); ?>
Karin Karakaşlı bu ülkenin vicdanı olan isimlerden... Kaleminden çıkan her söz, savaş çığlıkları, nefret yazıları, kirli politikalar ve medyanın ikiyüzlülüğü arasında adeta nefes alınabilecek bir vaha. O yüzden, zihnimiz açılsın diye gündemi bir kez daha ondan dinledik…
HASAN CÖMERT
//php print_r ($fields); ?>
Bunge ile söyleşi: Duvara yazmanın siyaseti
Ayşe ÇAVDAR
//php print_r ($fields); ?>
Çağdaş Erçelik ile söyleşi: Kuledibi'nde Dostoyevski
Mehmet ERKURT
//php print_r ($fields); ?>
Şayet sorsak, çoğu edebiyatsever, Türkiye'de edebiyat etkinliklerin sıkıcı panel ve söyleşilerden öteye nadiren geçebildiğini; durumdan memnun olmadıklarını söyleyecektir. Gerçekten durum bu mu peki; yoksa tatminsiz mi davranıyoruz? Hali hazırda var olanın yerine ne koyabiliriz? Edebiyat etkinliği ne işe yaramalıdır? Hatta, edebiyat alanında etkinlik gerekli midir?
//php print_r ($fields); ?>
Ferhat Uludere ile söyleşi: "Yazmayı öğrenmenin en iyi yolu yazmaktır"
Emre BAYIN
//php print_r ($fields); ?>
İngilizce, Fransızca, İspanyolca, Portekizce, İtalyancadan çevirmenlik yapan 1928 doğumlu Natalya Leonidovna Trauberg ile Yelena Kalaşnikova keyifli bir söyleşi yaptı. Ruskiy Jurnal'de yayımlanan bu söyleşide Trauberg, yıllardır çeviri yapmasından rağmen hala çıkardığı işten tam olarak memnun olamadığını ve hâlâ gün aşırı çeviri başına oturduğunu söylüyor.
//php print_r ($fields); ?>
Türkiye'nin Romanı kapsamında 2006 yılında yapılan görüntülü söyleşi.